style="text-indent:2em;">今天给各位分享剪映怎么用tvb的声音配音的知识,其中也会对港片配音怎么弄好看的进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录
剪映怎么用tvb的声音配音
具体步骤如下:
1、开启剪映app,找到素材后,点击音频。
2、查看录音选项。
3、点击按住录音按钮,选择配音操作,录完之后,松开录制按钮,选择下方的对号即可配音成功。
为何香港演员说普通话很难听,但香港电视剧配音却非常好听
香港人普通话说的不好,是因为他们自小接受粤语和英语教育,他们中有的人甚至英语比普通话还要好。以前的香港人接触不到普通话教育,任何活动都是用粤语来完成的。香港在九七之前与大陆交流还不是很密切。又因为粤语与普通话音有很大的差别,所以对他们来讲有一定难度。
另一方面,香港影视剧中的原版都是用粤语进行拍摄,再请专业的配音老师进行配音方便大陆观众观看,既然是专业的配音老师,无论是音色和情感方面,肯定能做得更好,因为他们是靠这个吃饭的。但广东和香港的观众更喜欢看粤语原音,觉得更原汁原味。
请问香港本土的电影和电视剧的国语配音是怎么配的
香港电影一般由出品公司自己配音,如果出品公司没有配音组就会请其它电影公司的配音组帮忙配。比如邵氏国语配音组、新艺城国语配音组。
电视剧亚视方面曾经有自己的配音组,不过后来因为不再制作电视剧所以后来解散了,现在只有TVB一家有正统的国语配音组,还有几间个人的配音公司,例如叶清的唯奥亚洲、徐敏的清泉等等。
一般纯港产片还是会请TVB配音组和香港其它配音公司帮忙配音。不过现在香港电影大多都会和内地进行合拍,所以为了满足内地人的欣赏水平,现在的香港电影一般也会找内地的配音员帮忙配。
为什么有的港片,字幕跟配音会不一样
粤语中的语序跟国语是不一样的,举个最简单的例子:粤语中说“我走先”,其实就是国语的“我先走”,通常TVB打字幕的人,他的最熟悉的语言是粤语,字幕首先是供香港观众看的,所以他打的字幕,有时语序上还是按照粤语的语序。但帮TVB配音的基本上最熟悉的语言都不是粤语,他配的时候会根据演员的嘴型说话的快慢更改台词,只要意思不变就行了。
关于本次剪映怎么用tvb的声音配音和港片配音怎么弄好看的的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。